Kultúra

2015.11.24. 06:55

Az „I hop” vidéke

Összetartó, hagyományait őrző és megélő falu Dunaszentmiklós. A kevesebb, mint 500 lelket számláló közösségben még arra is figyelnek, hogy ne csak németül, svábul is továbbadják örökségüket

Sz. A.

Hosszú évtizedek óta működik már a dalkör, vagyis a Heimatskreis Niklo. A Niklo egyébként Dunaszentmiklós német elnevezése.

Hartmann Károlyné vezetésével aztán a kilencvenes években a fiatal lányok kórust alkottak, vezetőjük pedig Hartmann Károlyné lett. Azóta is az ő irányításával énekelnek, méghozzá nem is akárhogy. A kétezres években férfiak is csatlakoztak hozzájuk, így vegyeskórusként működnek azóta is. Az évek folyamán a kórus hírnévre tett szert nem csak a megyében, de az ország más részein is. A 2002-es országos minősítő hangversenyen arany minősítést szereztek. Ebből az alkalomból jelent meg első CD-jük is.

A dalkörnek jelenleg tizenhat tagja van: hét férfi és nyolc hölgy. Népdalaikat főleg helyben gyűjtik, de szívesen tanulnak más forrásokból, miközben saját emlékeiket is gyakran felidézik. A helyi emlékek felidézésében, továbbadásában nagy segítségükre van a szépkorú nótafa, Bihacker János, aki a nyolcvanas évei közepén járva is kiváló szellemi frissességgel és szívesen idézi fel azt, amit a nála fiatalabbak már nem tudnak.

Nagyon fontos a helyi, sváb dialektus megőrzése is, amelyben szintén számíthatnak János bácsira. Ahogy Hartmann Károlyné mondja, van, amire betű sincs, hogy pontosan írják le, de kiejtésben őrzik. Egy betűkkel is jól érzékeltethető példa az ich habe kifejezés (kiejtve: ih hábe, magyarul azt jelenti, hogy nekem van…). Ezt a dunaszentmiklósiak például i hop-nak ejtik, ejtették.

A dalkör nem csak hazai pályán „bizonyít”, gyakran lépnek fel más településeken is.
- A közelmúltban Környén léptünk fel, és egy idős, 80 éves bácsi megkönnyezte, hogy milyen fiatalok is vannak közöttünk. A menyecskék mondták is erre, hogy nem olyan fiatalok ők – idézte fel Hartmann Károlyné, amikor arról kérdeztük, milyen generációk képviseltetetik magukat soraikban, hiszen a hagyományőrző dalkörök többségében inkább az idősebbek vannak jelen.

A dalkör főleg német, sváb nótákat énekel, de a népdalok mellett összegyűjtötték a községben még fellelhető egyházi énekeket is, emellett pedig magyar nyelven is dalolnak. Évente német nyelvű májusi litániát és egyházzenei koncertet tartanak. Most épp a falukarácsonyra készülnek, amelyre felelevenítik a Christkindl-t is. Emellett pedig karácsonyi, dalok, egyházi énekek is felcsendülnek majd előadásukban.

Ezek is érdekelhetik

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a kemma.hu legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!